…Не переставая смеяться, зрители постепенно начинают понимать, что это не только упражнение для лицевых мышц, но и достаточно драматическое размышление о причинах и условиях, разрушающих основные человеческие отношения - например, дружбу. Неразрывное сочетание трагизма и комизма производит глубокое впечатление. М.Маринина. Вечерний Ташкент. 2002 г.
…Брюзга Тофт был не прав: кроме всего прочего, это еще и очень веселая комедия. Легкая, почти бессюжетная, она напоминает китайский шар из слоновой кости: внутри еще один, и еще, и еще, и все неотделимы друг от друга. Так и здесь: «театр в театре», маскарады, буффонада и непрерывная перестрелка остротами. Александра Спиридонова. Вечерний Ташкент, Ташкент, 2001.
«Гамлет и другие» - это двухактное театральное попурри по мотивам таких произведений, как «Гамлет», «Макбет» В. Шекспира, «Самоубийца» Н. Эрдмана, «Обломов» А. Гончарова, «На всякого мудреца довольно простоты» А. Островского и другие. О том, что ребята относятся к классике с неким юмором и не претендуют даже на шипы в лавровых венках, было ясно изначально. Муяссар Максудова. Правда Востока. 2005.
Про любовь - задумывался как ее отражение. Отражение получилось неплохим: трагическим, смешным, грустным - в зависимости от каждой истории, где нашлось место для всего: и для радости, и для смерти, и для разлук, и для ожидания, и, конечно же, для измен. «Правда и ничего кроме…» Дмитрий Поваров. Агентство Туркестон-ПРЕСС, 2004.
...Каких только персонажей не появилось на сцене! На этот раз, ассорти из нескольких популярных произведений, приправленное такими «специями», как импровизация, смелость и задор молодого артиста, получилось на редкость вкусным и ароматным. Малика Турсунходжаева. «Хумо», Ташкент.2005
И вот теперь – «Соло для двенадцати! ...или Безумный день»
Мультимедийный музыкальный проект «Песни войны...»
Песни войны — это не просто до боли знакомые шлягеры, которые поет поколение, не знавшее, что такое война. Это документ, семейный архив каждого, кто в этот вечер выходит на сцену и поет... Документальный прием, который уже не первый раз использует «Ильхом», работает лучше любого литературно обработанного текста, сочиненного по случаю Дня Победы. Марина Райкина.Московский Комсомолец. Май, 2005